Questions & Answers
كيف يمكنني نقل مستحقات أخي إلى أسرته في الهند بعد وفاته؟
توفي أخي في الشارقة بسبب نوبة قلبية مفاجئة. زوجته وابنته البالغة من العمر 4 سنوات في الهند.
الآن يطلب صاحب عمله أمرًا من المحكمة لإعطاء مكافأة نهاية الخدمة. لدي توكيل من زوجته (صادر من الهند باللغة الإنجليزية).
هل نحتاج إلى التصديق على التوكيل الإنجليزي من أي إدارة أم نحتاج إلى ترجمته إلى اللغة العربية؟
يرجى المساعدة والاقتراح كيفية الحصول على أمر من المحكمة.
شكرًا!
Dear,
Such documentation in the UAE must be officially translated into Arabic. You must first make sure:
(1) The POA is signed before the notary public in India.
(2) It is attested by the Ministry of Foreign Affairs.
(3) Certify the POA by the UAE Embassy/Consulate in India.
Once this is done, you may go to the UAE and:
(1) Get a stamp from the UAE Ministry of Foreign Affairs.
(2) Translate the document by legal translators who are authorized by the UAE Ministry of Justice.
(3) Needs to be stamped by the UAE Ministry of Justice to certify the Arabic translation.
Regards,
KHA Advocates

Hello brother
It's better for you to open a file for inheritance in Sharjah court.

Dear Questioner,
Good day!
With reference to your question, please be informed that any POA from India shall be notarized and to be attested by MEA, UAE Embassy/Consulate in India, and MOFAIC from UAE.
Further to these attestations, it shall be translated into Arabic by a sworn legal translator to be used in UAE.
We can assist you to complete these procedures, please share a copy of the POA with us.
For further assistance, kindly contact us by phone or email.
Best regards.

Hi,
Pursuant to your query, the POA needs to be attested at the Ministry of Foreign Affairs in India and then attested by the UAE Embassy in India.
Then the original should be attested at the Ministry of Foreign Affairs in the UAE then you have to get it translated into Arabic.